رد شدن به محتوای اصلی

فلسفه اُرُدیسم و ناگفته ها The philosophy of Orodism

فلسفه اُرُدیسم و ناگفته ها The philosophy of Orodism


24 Great Quotes By The The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani For Those Who Are Raring To Go

Posted: 09 Feb 2021 10:03 PM PST

آگاه، بر داشته های خود بیناست. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آگاهی، آرمان را نزدیک می کند و از دوباره رَوی، بازمان می دارد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آنکه زیبایی خرد را ندید، گرفتار زیبایی آدمیان شد و بدین گونه، از هر چه داشت، تهی گشت. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آنگاه که مردم بر داشته های خویش آگاه باشند، دیگر تن به ستم نمی سپارند. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی با روشنگری، می توان پیشدار بسیاری از آشوب ها بود. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی بازده خرد برای اندیشمند، سخن ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

100 Great Quotes by The The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The Author of The Red Book

Posted: 09 Feb 2021 07:07 PM PST

ارمغان کُرنش در برابر نادان، سختی دو چندان است. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی چه بسیار آدمیان نادانی که مهربانی شایستگان را بر نمی تابند. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی شمشیر نادان هایی که در برابر خردمندان می ایستند، خودسری است و خودستایی. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی نادان، همیشه از آز و فزون خواهی خویش، خسته است. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی تنها نادان، از مسخره نمودن دیگران، شاد می شود. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی در پایان کوچه های بن بست زندگی، بارها و بارها نادان ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

46 Notable Quotes By The The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The Renowned Iranian Philosopher

Posted: 09 Feb 2021 07:04 PM PST

شوربختانه، آدمیان همواره ارزش مهمترین و بزرگترین داشته های خود را فراموش می کنند و آب، از آن بهترین های فراموش شده است. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی ما آدمیان با چشمه های زیبا چه کردیم؟ با آبهای زیر زمینی خود چه رفتاری داشتیم؟ و براستی چه میراثی برای آیندگان خواهیم داشت؟... فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی کشوری که دارای سرمایه گذاری و کارآفرینی نیست، توان نگهبانی از دستاوردهای خویش را ندارد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی رسانه های تشویشگر و گروه های غوغا آفرین، کارآفرینان و سرمایه ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

61 Notable Quotes By The The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani That Will Illuminate Your Path

Posted: 09 Feb 2021 06:55 PM PST

آنکه نمی تواند از خواب خویش، برای فراگیری دانش و آگاهی کم کند، ارزش برتری و بزرگی ندارد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی اندیشه برتر، در روزهای توفانی و آشوب و همچنین آسودگی و آرامش، توانایی برتر خویش را از دست نمی دهد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی هر ثروتمندی توانا نیست، آدم توانا، انساندوست و بخشنده است. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آدم توانا، به توانایی خویش باور دارد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آدم توانا، دیگران را ناتوان نمی نامد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آدم ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

24 Meaningful Quotes By The The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Posted: 09 Feb 2021 06:52 PM PST

ادب خویش را هیچگاه فرو مگذار، با وجود آنکه مورد ریشخند باشی. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی ادب دارای ریشه است، خانواده و فامیل، نژاد و تبار، سرزمین و زیستگاه، همه و همه، بر میزان ادب هر آدمی تاثیر گذارند. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی آدم با ادب، دروازه دلها را همیشه گشوده می بیند. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی امید و شوق به زندگی، پشت دروازه شهر آدمهای تحقیر شده و غمگین نمی ایستد. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی کشتن امید آدمیان، کمتر از جنایت نیست. فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی همواره ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان

نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان گردآوری و پیشگفتار : شقایق شاهی پیشگفتار : سلام بی پایان خدمت همه هم وطنان تقدیم میکنم. مدتها بود به میتینگ افغان سر نزده بودم رفتم تا ببینم چه گفتگوهای بین دوستان برقرار است که با نوشته علی احمد قندهاری ( که شخصا فکر می کنم ایشان همان دکتر سید خلیل الله هاشمیان باشد ) برخوردم . نکته جالب و اندوهناک گپ ایشان و مصداقی که برای آن آورده بودند یعنی سخنان آقای دکتر سید خلیل الله هاشمیان ! سرشار از ناسزا و دشنام نسبت به آدمهای مهم و نام آشنایی همانند ارد بزرگ و احمد شاه مسعود بود . تا جائیکه به یاد دارم احمدشاه مسعود هیچ گاه در مورد تغییر نام افغانستان نظر آشکاری نداده اند اما بنا بر دانش و خرد خود نام سخیف افغان ، که مال قبیله پشتون را شاید نمی پذیرفت . در مورد دانشمند دوراندیش ایرانی و دوست احمدشاه مسعود یعنی ارد بزرگ هم به همین ترتیب ، جای به خاطر ندارم که گفته ایی ، چیزی در مورد تغییر نام افغانستان داشته باشند . البته ایشان به نام قاره آسیا بر مناطقی که در حوزه

ارتفاع

آدمی تنها زمانی دربند رویدادهای روزمره نخواهد شد که در اندیشه ایی فراتر از آنها در حال پرواز باشد . ارد بزرگ ارتفاع بالای برکه ها، بالای دره ها کوهها ، جنگلها، دریاها ،ابرها بالای خورشید بالای مرزها، ستاره ها، ای روح من با چابکی عبور کن و همانند شناگری ماهر که امواج را نمی فهمد شادی کنان عبور کن از عظمتی عمیق با لذتی وسیع پرواز کن دوراز بخارهای بیمارگون و خود را در هوایی زیبا زلال ساز و بنوش همانند شرابی ناب و الهی آتش روشنی را که میدرخشد در فضاهای صاف و پاک در ورای همه ی دردها و غمها خوشبخت آنیست که بتواند با بالهایی قوی بسوی دشتهای روشن و آرام پرواز کند خوشبخت آنیست که افکارش همانند غزلاغ بطرف آسمانها ازادانه پروازکند بالهایش را بروی زندگی بگستراند وبی درنگ بفهمد زبان گلها و اشیا صامت را بودلر ترجمه : شکوهه عمرانی ژنو / سوییس http://chokouh.tk

15

پایان اشعار استاد فرزانه شیدا درکتاب بعد سوم آرمان نامه ی اردبزرگ اشعار استاد فرزانه شیدا درکتاب بعد سوم آرمان نامه ی اُردبزرگ بخش پانزدهم(۱۵) ● ___ کوچه های رفتن ___ اگر من من بودم در کوچه های زندگی اگر تو بودی در کوچه های گذر هیچگاه زندگی اینگونه دلتنگ نبود وهر گز گذر فصلها اینچنین بی رنگ نمیشد. ـــــ‌۱۳۸۲ / فرزانه شیداـــــ ۲ _____ سرنوشت______ دوباره قرعه ء تقدیر شیاد بنام این منه سرگشته افتاد دوباره من شدم قربانی او که ویران دل کند مارازبنیاد دوباره این جهان مردم آزار در آورده صدایم را به فریاد دوباره گوشه گیر غم رفته به حوری شد اسیر ظلم وبیداد دوباره تا که آرامی گرفتم به خشمی بر دلم حرمان فرستاد دوباره خشم خود برمن گرفته دوباره کرده از ویران دلم یاد دوباره چشم بر ویرانه دارد مبادا یاوری آید به آباد دوباره در رهم دامی نهاده که خود صیدم کندمانند صیاد نمیخواهد که آبادی بگیرم چو خود اینسان مرا ویرانیم داد مرا هر دم به اندوهی کشاند مبادا لحظه ای این دل شودشاد مرا ویرانه بهترمی پسندد چو خود بنیاد این ویرانه بنهاد اسارتهای دل