رد شدن به محتوای اصلی

فلسفه اُرُدیسم و ناگفته ها The philosophy of Orodism

فلسفه اُرُدیسم و ناگفته ها The philosophy of Orodism


95 Top Quotes FromThe Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The founder of The Philosophy Of Orodism

Posted: 01 Feb 2021 07:53 PM PST

برای کشوری که خردمندانش خانه نشین باشند، باید گریست. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) برآیند داشتن خرد، بینایی و پرواز بیشتر فکر و اندیشه است. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) بیداری و خیزش مردمی، بدون آگاهی، شدنی نیست. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) پیامد دانایی، پذیرفتن بار ساماندهی دیگران است. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) تا اندیشه ای پاسخگو در بین نباشد، کجروی ادامه خواهد ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

86 Famous Quotes By The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani That You Should Hold On For Dear Life

Posted: 01 Feb 2021 07:52 PM PST

دوستان فراوان برای یک جوان، نشان دهنده کامیابی در زندگی نیست، بلکه نشان نابودی زمان، به گونه ای گسترده است. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) در درون دوست و همسر، در پی خویش نباشید، کُپی شما در هیچ کجا نیست. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) پزشک، نماد ادب و امید است و چه فرهمندی بالاتر از این... استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) تاریخ گواه آن است که حماقت، نادانی و بازیگوشی، دشمنان مهم تندرستی بوده اند. استاد فیلسوف ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

17 Uplifting Quotes By The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The Renowned Iranian Philosopher

Posted: 01 Feb 2021 07:51 PM PST

هیچ گاه در برابر فرزند، همسرتان را بازخواست نکنید. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) تنها آرامشگاه همسران، خانه آنهاست. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) حتی برای شوخی و خنده، کاری نکنید که موجب سوءظن همسرتان نسبت به شما شود، سوءظن استوارترین زندگی های زناشویی را نیز، به آنی از هم پاشیده است. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) آنکه با آدمهای گستاخ گفتگو می کند، دیر و یا زود به گناه آنها گرفتار آید. استاد فیلسوف حکیم ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

21 Notable Quotes By The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani That Might Reorient Your Line Of Thought

Posted: 01 Feb 2021 07:51 PM PST

خردمندی در درست مصرف کردن ما دیده می شود. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) وابستگی زیاد به دانستن اخبار و رویدادهای پراکنده روز جهان، پسرفت ما را به ارمغان می آورد. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) آنانی که همیشه در آرامش هستند، لاابالی ترین آدم هایند. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) آرامش اگر همیشگی باشد، سستی و پلشتی در پی دارد. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) ایستایی وجود ندارد، ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

34 Powerful The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Quotes & Life Lessons To Stay Ahead

Posted: 01 Feb 2021 07:50 PM PST

آدمهای هوشمند، تندرستی را در زندگی و رفتاری خردمندانه و آگاهانه می یابند. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) تندرستی با دانش و فهم بیشتر آدمی از کنش های گیتی فراهم می شود. برای در امان ماندن از یورش بیماریها، تنها سپر ما دانش پزشکی است. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) پرستاران و پزشکان مهربان را، باید ستایش نمود. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) خوشبختی را، در کاشانه غم پرستان، جست و جو مکن. استاد فیلسوف حکیم اُرُد ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

13 Insightful Quotes By The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani, The Renowned Iranian Philosopher

Posted: 01 Feb 2021 07:48 PM PST

جایی که خردمندان خوار باشند، شورش ها و رستاخیزهای بی سامان، در نهایت میدان داری می کنند. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) خرد، شمشیر و جنگ را به کنار می گذارد و همگان را به کار و کوشش فرا می خواند. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) مهر به گیتی برای ما، همچون رابطه گل و گلستان است. براستی هیچ گلی در پی نابودی گلستان نیست. گلستان هم به زیبای گل مفتخر است. ما آدمیان نباید از یاد ببریم که گیتی همان گلستان وجود ما است، پس با مهربانی زیبایی آن ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

27 Inspiring Quotes By The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani That Will Serve As An Anchor In Tough Times

Posted: 01 Feb 2021 07:47 PM PST

آدم های توانا، براستی ارزش "زمان" را می دانند. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) ستایش، هنگام نو رُستن و رویش را. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) آغاز هر روز، نو شدنی دوباره است و زمانی برای پویایی بیشتر. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) انسانیت ستودنیست، از منش مهربان درون خویش، آزرده مباش. استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی (پدر فلسفه اُرُدیسم) خردمندی از دیدگاه اُرد، شناخت مهربانی و کوشش در راه ...

با کلیک بر روی لینک آبی رنگ بالا این نوشته را کامل بخوانید. The philosophy of Orodism is now very popular all over the world. Orodists love the Red Book of the great philosopher "Orod the Great"

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان

نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان گردآوری و پیشگفتار : شقایق شاهی پیشگفتار : سلام بی پایان خدمت همه هم وطنان تقدیم میکنم. مدتها بود به میتینگ افغان سر نزده بودم رفتم تا ببینم چه گفتگوهای بین دوستان برقرار است که با نوشته علی احمد قندهاری ( که شخصا فکر می کنم ایشان همان دکتر سید خلیل الله هاشمیان باشد ) برخوردم . نکته جالب و اندوهناک گپ ایشان و مصداقی که برای آن آورده بودند یعنی سخنان آقای دکتر سید خلیل الله هاشمیان ! سرشار از ناسزا و دشنام نسبت به آدمهای مهم و نام آشنایی همانند ارد بزرگ و احمد شاه مسعود بود . تا جائیکه به یاد دارم احمدشاه مسعود هیچ گاه در مورد تغییر نام افغانستان نظر آشکاری نداده اند اما بنا بر دانش و خرد خود نام سخیف افغان ، که مال قبیله پشتون را شاید نمی پذیرفت . در مورد دانشمند دوراندیش ایرانی و دوست احمدشاه مسعود یعنی ارد بزرگ هم به همین ترتیب ، جای به خاطر ندارم که گفته ایی ، چیزی در مورد تغییر نام افغانستان داشته باشند . البته ایشان به نام قاره آسیا بر مناطقی که در حوزه

ارتفاع

آدمی تنها زمانی دربند رویدادهای روزمره نخواهد شد که در اندیشه ایی فراتر از آنها در حال پرواز باشد . ارد بزرگ ارتفاع بالای برکه ها، بالای دره ها کوهها ، جنگلها، دریاها ،ابرها بالای خورشید بالای مرزها، ستاره ها، ای روح من با چابکی عبور کن و همانند شناگری ماهر که امواج را نمی فهمد شادی کنان عبور کن از عظمتی عمیق با لذتی وسیع پرواز کن دوراز بخارهای بیمارگون و خود را در هوایی زیبا زلال ساز و بنوش همانند شرابی ناب و الهی آتش روشنی را که میدرخشد در فضاهای صاف و پاک در ورای همه ی دردها و غمها خوشبخت آنیست که بتواند با بالهایی قوی بسوی دشتهای روشن و آرام پرواز کند خوشبخت آنیست که افکارش همانند غزلاغ بطرف آسمانها ازادانه پروازکند بالهایش را بروی زندگی بگستراند وبی درنگ بفهمد زبان گلها و اشیا صامت را بودلر ترجمه : شکوهه عمرانی ژنو / سوییس http://chokouh.tk

15

پایان اشعار استاد فرزانه شیدا درکتاب بعد سوم آرمان نامه ی اردبزرگ اشعار استاد فرزانه شیدا درکتاب بعد سوم آرمان نامه ی اُردبزرگ بخش پانزدهم(۱۵) ● ___ کوچه های رفتن ___ اگر من من بودم در کوچه های زندگی اگر تو بودی در کوچه های گذر هیچگاه زندگی اینگونه دلتنگ نبود وهر گز گذر فصلها اینچنین بی رنگ نمیشد. ـــــ‌۱۳۸۲ / فرزانه شیداـــــ ۲ _____ سرنوشت______ دوباره قرعه ء تقدیر شیاد بنام این منه سرگشته افتاد دوباره من شدم قربانی او که ویران دل کند مارازبنیاد دوباره این جهان مردم آزار در آورده صدایم را به فریاد دوباره گوشه گیر غم رفته به حوری شد اسیر ظلم وبیداد دوباره تا که آرامی گرفتم به خشمی بر دلم حرمان فرستاد دوباره خشم خود برمن گرفته دوباره کرده از ویران دلم یاد دوباره چشم بر ویرانه دارد مبادا یاوری آید به آباد دوباره در رهم دامی نهاده که خود صیدم کندمانند صیاد نمیخواهد که آبادی بگیرم چو خود اینسان مرا ویرانیم داد مرا هر دم به اندوهی کشاند مبادا لحظه ای این دل شودشاد مرا ویرانه بهترمی پسندد چو خود بنیاد این ویرانه بنهاد اسارتهای دل