رد شدن به محتوای اصلی

30 Memorable The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani Quotes


In a country where there are no popular political parties and groups, elections are becoming more and more dirty.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

During the elections, the people should follow the programs proposed by the political parties more than anything else.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

During elections, political parties lend their credibility to the public to ensure that their candidates' promises are fulfilled. Independent candidates, on the other hand, are indebted and committed to nowhere.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Political parties and groups must nominate their candidates to the public at least two years before the election so that everyone has time to evaluate their behavior and plans.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

عکسنوشته انگلیسی سخنان استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی X0blnN5


Free political parties are the pillars of the growth and development of countries.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Competent parties do not seek political totalitarianism.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Competent political parties know that they will soon be diminished by deception and false plans.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Do not leave good political parties and groups alone, by joining them, improve your life.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

If your political party does not implement its plans, leave it immediately.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

For a group to survive, it must be loved and sacrificed.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Gossipers and slanderers are the biggest obstacle to the survival of any group and popular organization.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Teamwork will not work without the support of hardworking young people.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Popular groups cannot stand still without honoring all their members.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The group is the increasing power of human beings.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

عکسنوشته انگلیسی سخنان استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی E1qfrZs


The group is less confused and disintegrated by having a goal.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The bigger and happier the group work, the greater the desire for life and hope.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Popular groups are the power of a land, which must be respected.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Bureaucrats and managers must support and accompany popular groups.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

When people are alone, they seem to be asleep, their awakening can be seen only when they are standing in a group of one heart and one.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Have you ever seen the spirit of a group of people with one heart and one voice? Some people joke and say: there seems to be a powerful "monster" in it. Some people also say: how soon we become "us" in it and of its kind ... I say: how beautiful it is to become of the kind of "hurricane" and rise to the sky and sing the song of empathy and dance ...
What good is the body ... that we are born of a storm.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان

نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان گردآوری و پیشگفتار : شقایق شاهی پیشگفتار : سلام بی پایان خدمت همه هم وطنان تقدیم میکنم. مدتها بود به میتینگ افغان سر نزده بودم رفتم تا ببینم چه گفتگوهای بین دوستان برقرار است که با نوشته علی احمد قندهاری ( که شخصا فکر می کنم ایشان همان دکتر سید خلیل الله هاشمیان باشد ) برخوردم . نکته جالب و اندوهناک گپ ایشان و مصداقی که برای آن آورده بودند یعنی سخنان آقای دکتر سید خلیل الله هاشمیان ! سرشار از ناسزا و دشنام نسبت به آدمهای مهم و نام آشنایی همانند ارد بزرگ و احمد شاه مسعود بود . تا جائیکه به یاد دارم احمدشاه مسعود هیچ گاه در مورد تغییر نام افغانستان نظر آشکاری نداده اند اما بنا بر دانش و خرد خود نام سخیف افغان ، که مال قبیله پشتون را شاید نمی پذیرفت . در مورد دانشمند دوراندیش ایرانی و دوست احمدشاه مسعود یعنی ارد بزرگ هم به همین ترتیب ، جای به خاطر ندارم که گفته ایی ، چیزی در مورد تغییر نام افغانستان داشته باشند . البته ایشان به نام قاره آسیا بر مناطقی که در حوزه

ارتفاع

آدمی تنها زمانی دربند رویدادهای روزمره نخواهد شد که در اندیشه ایی فراتر از آنها در حال پرواز باشد . ارد بزرگ ارتفاع بالای برکه ها، بالای دره ها کوهها ، جنگلها، دریاها ،ابرها بالای خورشید بالای مرزها، ستاره ها، ای روح من با چابکی عبور کن و همانند شناگری ماهر که امواج را نمی فهمد شادی کنان عبور کن از عظمتی عمیق با لذتی وسیع پرواز کن دوراز بخارهای بیمارگون و خود را در هوایی زیبا زلال ساز و بنوش همانند شرابی ناب و الهی آتش روشنی را که میدرخشد در فضاهای صاف و پاک در ورای همه ی دردها و غمها خوشبخت آنیست که بتواند با بالهایی قوی بسوی دشتهای روشن و آرام پرواز کند خوشبخت آنیست که افکارش همانند غزلاغ بطرف آسمانها ازادانه پروازکند بالهایش را بروی زندگی بگستراند وبی درنگ بفهمد زبان گلها و اشیا صامت را بودلر ترجمه : شکوهه عمرانی ژنو / سوییس http://chokouh.tk

15

پایان اشعار استاد فرزانه شیدا درکتاب بعد سوم آرمان نامه ی اردبزرگ اشعار استاد فرزانه شیدا درکتاب بعد سوم آرمان نامه ی اُردبزرگ بخش پانزدهم(۱۵) ● ___ کوچه های رفتن ___ اگر من من بودم در کوچه های زندگی اگر تو بودی در کوچه های گذر هیچگاه زندگی اینگونه دلتنگ نبود وهر گز گذر فصلها اینچنین بی رنگ نمیشد. ـــــ‌۱۳۸۲ / فرزانه شیداـــــ ۲ _____ سرنوشت______ دوباره قرعه ء تقدیر شیاد بنام این منه سرگشته افتاد دوباره من شدم قربانی او که ویران دل کند مارازبنیاد دوباره این جهان مردم آزار در آورده صدایم را به فریاد دوباره گوشه گیر غم رفته به حوری شد اسیر ظلم وبیداد دوباره تا که آرامی گرفتم به خشمی بر دلم حرمان فرستاد دوباره خشم خود برمن گرفته دوباره کرده از ویران دلم یاد دوباره چشم بر ویرانه دارد مبادا یاوری آید به آباد دوباره در رهم دامی نهاده که خود صیدم کندمانند صیاد نمیخواهد که آبادی بگیرم چو خود اینسان مرا ویرانیم داد مرا هر دم به اندوهی کشاند مبادا لحظه ای این دل شودشاد مرا ویرانه بهترمی پسندد چو خود بنیاد این ویرانه بنهاد اسارتهای دل